Para empezar este blog lo primero que quiero hacer es no llamarle blog, sino bloc. Así que comienzo reivindicando esta palabra, reviviéndola, sacándola de las cenizas en que duerme. Bueno, no tan dormida. Windows tiene una función que titula "Bloc de notas".
Bloc, aunque de origen francés, es palabra de nuestra infancia, sinónimo de cuaderno. Quizás se extendió por esa tendencia natural del lenguaje hacia la novedad. Novedad y renovación, pero también por la necesidad de matizar. El bloc no llevaba grapas, sino un alambre ensortijado que anillaba las hojas y tenía las tapas de cartón. Un paso adelante.
De bloc podemos derivar "bloquero". Me gusta más que "bloguero". Bloquero resuena a roquero (de rock y de roca). Y podemos hablar de "bloquear" como una de las funciones esenciales del "bloc": bloquear la falsa información, la manipulación, el engaño y la mentira. También podemos establecer con el "bloc" un bloqueo a todo lo que no nos gusta, al cúmulo asfixiante de tonterías que nos rodea. Y hasta podemos constituir, juntos, un "bloque", una nueva forma de resistencia. O quedarnos bloquiabiertos: abiertos al pensamiento que nos hace pensar. Incluso inventarnos otra: bloker, que puede dar un poco que pensar por su semejanza con otros anglicismos conocidos. "Soy un bloker", por ejemplo, para los que no les guste lo de bloquero. También suena mejor que "bloguero". Todo esto tiene que ver con el sentido fonético y rítmico de la lengua, que es cosa que evoluciona, pero nunca violentando a capricho el fondo musical, sonoro, respiratorio, orgánico, construido a lo largo de siglos, que es lo más valioso de un idioma. Idioma viene de idios, lo propio, lo que no se uniformiza en el magma informe de un empobrecedor lenguaje cosmopolita o globalizado. De nuestra lengua hablaré largo, tendido y distendido. Porque no sólo pensamos con las palabras, sino que las palabras mismas dan mucho que pensar.
Pues para empezar, ya está.
Bloc, aunque de origen francés, es palabra de nuestra infancia, sinónimo de cuaderno. Quizás se extendió por esa tendencia natural del lenguaje hacia la novedad. Novedad y renovación, pero también por la necesidad de matizar. El bloc no llevaba grapas, sino un alambre ensortijado que anillaba las hojas y tenía las tapas de cartón. Un paso adelante.
De bloc podemos derivar "bloquero". Me gusta más que "bloguero". Bloquero resuena a roquero (de rock y de roca). Y podemos hablar de "bloquear" como una de las funciones esenciales del "bloc": bloquear la falsa información, la manipulación, el engaño y la mentira. También podemos establecer con el "bloc" un bloqueo a todo lo que no nos gusta, al cúmulo asfixiante de tonterías que nos rodea. Y hasta podemos constituir, juntos, un "bloque", una nueva forma de resistencia. O quedarnos bloquiabiertos: abiertos al pensamiento que nos hace pensar. Incluso inventarnos otra: bloker, que puede dar un poco que pensar por su semejanza con otros anglicismos conocidos. "Soy un bloker", por ejemplo, para los que no les guste lo de bloquero. También suena mejor que "bloguero". Todo esto tiene que ver con el sentido fonético y rítmico de la lengua, que es cosa que evoluciona, pero nunca violentando a capricho el fondo musical, sonoro, respiratorio, orgánico, construido a lo largo de siglos, que es lo más valioso de un idioma. Idioma viene de idios, lo propio, lo que no se uniformiza en el magma informe de un empobrecedor lenguaje cosmopolita o globalizado. De nuestra lengua hablaré largo, tendido y distendido. Porque no sólo pensamos con las palabras, sino que las palabras mismas dan mucho que pensar.
Pues para empezar, ya está.
8 comentarios:
Saludos de bienvenida, apreciado Santiago. Espero que vayas desbrozando día a día los intrincados misterios de la cybercomunicación hasta conseguir el diseño y los contenidos que buscas. Buena caza y recuerdos para L.
Vengo del blog (o bloc) de D. Antonio Piera que recomienda la visita. Vayan mis mejores deseos para este rincón que se inicia, D. Santiago, y como dicen los toreros: que Dios reparta suerte.
Un abrazo,
Pedro de Paz
CARMEN NAVARRO ME HA ESCRITO:
Me ha encantado entrar en tu bloc y leer las cosas tan interesantes y tan bonitas que dices. Me enorgullezco de haberte conocido y te doy gracias por el tiempo que nos dedicas. No eres una ONG, eres un buen amigo. ¿Quieres seguir siéndo mi corrector literario, a pesar del poco tiempo que tienes libre?. Besitos y sigue con nosotr@s.
SALVADOR MORENO ME HA ESCRITO:
Hola Santiago:
Gracias por enviarme información sobre tus actividades, he enlazado tu blog y lo he colocado como recomendación de letras.alvaeno.com
saludos
salvador moreno valencia
Hola Santiago.
Vengo desde el bloc de Viktor Gómez, me ha parecido genial tu comienzo y tu declaración de intenciones. Acabo de incorporarme al circuito poético y ya veo por donde van las cosas. Creo que serás uno de los blocs que más visitaré.
Si no te importa, te voy a enlazar en mi blog (elgritocapicua.blogspot.com)
Un abrazo.
Jesús Ge.
ADOLFO GONZÁLEZ ME HA ESCRITO (Y RECOMIENDO SU BLOG:
Hecha una mención en mi blog de la existencia del tuyo. Para otra vez, a ver si no me llega como spam tu e-mail (a veces pasa..)
Un abrazo.
MARINA AOIZ ME HA ESCRITO:
Muy interesante el bloc.
Luz y equilibrio.
La belleza de la palabra, su juego, su vitalidad...
Felicidades,
Marina Aoiz
PEDRO LÓPEZ ME HA ESCRITO:
No dudes que me pasaré de vez en cuando por tu blog, y no descartes que introduzca algún comentario. Gracias y, en honor a la viceversa que rige estos casos, yo también, a mi vez, te remito al mío, que abrí precisamente hace un mes, con el comienzo del año, después de bastantes reticencias. Pero ahí está, y espero que en él halles algo que sea de tu agrado:
http://www.retalesdemialforja.blogspot.com
Salud!
Pedro López Martínez
Publicar un comentario